Загрузка...
 

Началось бета-тестирование сервиса 'Яндекс.Перевод'

16.03.2011: Началось бета-тестирование сервиса 'Яндекс.Перевод'
      Сегодня стало известно, что Яндекс запустил бета-версию нового сервиса, получившего название "Яндекс.Перевод". Сообщается, что эта система основывается на собственной системе машинного перевода, который, кстати говоря, базируется отнюдь не на правилах языка, а на статистике. Говоря проще, для "освоения" языка система сравнивает сотни тысяч текстов на разных языках, но содержащих одну и ту же информацию. К примеру, это могут быть разноязычные версии крупных информационных порталов или сайтов больших организаций. Подстраиваясь под контекст, сервис выбирает из словаря наиболее подходящие варианты перевода. C помощью этого сервиса может осуществляться перевод сайтов целиком или же отдельных страниц на указанный язык и обратно. На данный момент идёт активное тестирование основных элементов службы.

      В системе "Яндекс.Перевод" существует три основных сегмента: модель перевода, модель языка и декодер. Первая из них, модель перевода, представляет собой огромную таблицу, где содержатся все известные системе слова и выражения и их перевод на другой язык. Кроме того, там же указана и вероятность этих переводов. Соответственно, для каждой пары языков представлена отдельная таблица.

      Для создания модели языка система изучает различные тексты на необходимом языке и составляет список всех употребленных в них слов и фраз, указывая частоту их применения.

      Ну, а уже непосредственно самим переводом занимается декодер. Для каждого предложения исходного текста он подбирает все варианты перевода, сочетая между собой фразы из модели перевода, и сортирует их по убыванию вероятности.
"Статистический машинный перевод, конечно, нельзя сравнивать с литературным, сделанным профессиональным переводчиком, — говорит Алексей Байтин, руководитель сервиса «Яндекс.Перевод». — Но часто бывает, что пользователю нужно просто понять основной смысл текста — например, он хочет почитать отзывы о зарубежных отелях или новости в иностранных СМИ. Онлайн-переводчик легко поможет это сделать".
      По словам разработчиков, главным достоинством сервиса "Яндекс.Перевод" является его постоянная актуальность. Любой язык с течением времени слегка изменяется, слова могут кардинально менять свой смысл или употребляться в совершенно другом контексте. Система будет узнавать об этих изменениях, как только обнаружит новые тексты. Чем быстрее все эти языковые новшества распространяются среди людей, тем быстрее они попадут и в модель языка системы. Кроме того, "Яндекс.Перевод" регулярно обновляется.
16.03.2011
Yandex translate
Yandex translate
Yandex translate



Комментарии
Нет комментариев

Добавление комментария

Регистрация
 Зарегистрироваться
Комментарии

Рейтинг@Mail.ru